"Një herë e një kohë, në një tokë të largët, jetonte një mbret dhe një mbretëreshë në një kështjellë magjepsëse."
"Einu sinni, í fjarlægu landi, "bjuggu kķngur og drottning í mikilfenglegum kastala."
Një herë në katër vjet e kupton se ndodhet në një institucion.
Á tveimur árum hefur hún aldrei viðurkennt að hún sé á stofnun.
Unë preferoj armën që duhet shkrepur vetëm një herë.
Ég vil frekar vopn sem mađur notar bara einu sinni.
Një herë gjersa po e shëtisja qenin në rrugë.
Einu sinni ūegar ég var úti međ hundinn.
Do të doja shumë ta mbaja përsëri, edhe një herë të vetme.
Mér ūætti afar vænt um ađ fá ađ halda á honum einu sinni enn.
Më lejo të shoh edhe një herë të vetme Zonjën Galadriel, për të cilën zemërgjërësia e saj është më e madhe se xhevairet e kësaj toke.
Nema ađ líta drottningu Galadríma augum einu sinni enn ūví hún er fegurri en allir gimsteinar jarđar.
Pas kaq shumë vitesh bijtë e Kronosit, të bashkuar edhe një herë.
Eftir öll ūessi ár eru synir Krķnos saman á nũ.
Një herë avancuam, para nëntë muajsh dhe pastaj u ktheve prapë mbrapa.
Við náðum til þín fyrir níu mánuðum en síðan fór þér aftur.
Do të të pyes edhe një herë.
Ég ætla ađ spyrja ūig einu sinni enn.
Nese do funksiononte vetëm një herë, ai do ishte krenar që ishe ti.
Ef þetta virkar einu sinni hefði hann orðið stoltur af þér.
Pra, një herë që të kryejmë rrënjosjen, si dalim?
Hvernig komumst viđ út ađ verkinu loknu?
Të vërteten që ajo kishte njohur një herë, por ajo zgjodhi që ta harrojë.
Sannleika sem hún hafđi vitađ en kaus nú ađ gleyma.
Mund ta provojmë edhe një herë atë puthjen?
Getum viđ reynt ađ endurtaka kossinn?
Na ishte një herë në Gjermanin e shekullit të 19, një libër.
Einu sinni í Þýskalandi á 19. öld var bókin.
Një herë që Jakobi gatoi për vete një supë, Esau erdhi nga fusha krejt i lodhur.
Einu sinni hafði Jakob soðið rétt nokkurn. Kom þá Esaú af heiðum og var dauðþreyttur.
Prandaj vendet e tua të shkreta dhe të pikëlluara dhe vendi yt i goditur një herë nga shkatërrimi do të jenë tani tepër të ngushtë për banorët, ndërsa ata që të gllabëronin do të jenë mjaft larg.
Því að rústir þínar, eyðistaðir þínir og umturnað land þitt - já, nú verður þú of þröng fyrir íbúana og eyðendur þínir munu vera langt í burtu.
Dhe Jezusi bërtiti edhe një herë me zë të lartë dhe dha frymë.
En Jesús hrópaði aftur hárri röddu og gaf upp andann.
Sepse në atë që vdiq, vdiq për mëkatin një herë e për gjithmonë; por në atë që rron, rron për Perëndinë.
Með dauða sínum dó hann syndinni í eitt skipti fyrir öll, en með lífi sínu lifir hann Guði.
Pastaj iu shfaq një herë të vetme më shumë se pesëqind vëllezërve, prej të cilëve më të shumtët rrojnë edhe sot, kurse disa kanë rënë në gjumë.
Því næst birtist hann meira en fimm hundruð bræðrum í einu, sem flestir eru á lífi allt til þessa, en nokkrir eru sofnaðir.
Tri herë më rrahën me shkopinj, një herë më qëlluan me gurë, tri herë m'u mbyt anija në det, kalova një ditë e një natë në humnerë.
þrisvar verið húðstrýktur, einu sinni verið grýttur, þrisvar beðið skipbrot, verið sólarhring í sjó.
zëri i të cilit e drodhi atëherë dheun, por tashti bëri këtë premtim, duke thënë: ''Unë edhe një herë do të tund jo vetëm dheun, por edhe qiellin''.
og til Jesú, meðalgangara nýs sáttmála, og til blóðsins, sem hreinsar og talar kröftuglegar en blóð Abels.
i cili nuk ka nevojë çdo ditë, si ata kryepriftërinjtë, të ofrojë flijime më parë për mëkatet e veta e pastaj për ato të popullit; sepse këtë e bëri një herë e mirë, kur e kushtoi vetveten.
Þess vegna getur hann og til fulls frelsað þá, sem fyrir hann ganga fram fyrir Guð, þar sem hann ávallt lifir til að biðja fyrir þeim.
por në të dytin hynte vetëm kryeprifti një herë në vit, jo pa gjak, të cilin e ofronte për veten e tij dhe për mëkatet e popu-llit të kryera në padije.
En yfir henni voru kerúbar dýrðarinnar og breiddu vængina yfir náðarstólinn. En um þetta hvað fyrir sig á nú ekki að ræða.
hyri një herë e përgjithmonë në shenjtërore, jo me gjakun e cjepve dhe të viçave, por me gjakun e vet, dhe fitoi një shpëtim të amshuar.
Þetta eru aðeins ytri fyrirmæli, ásamt reglum um mat og drykk og ýmiss konar þvotta, sem mönnum eru á herðar lagðar allt til tíma viðreisnarinnar.
sepse përndryshe ai duhet të pësonte shumë herë që kur se u krijua bota; por tani, vetëm një herë, në fund të shekujve Krishti u shfaq për të prishur mëkatin me anë të flijimit të vetvetes.
Því að Kristur gekk ekki inn í helgidóm höndum gjörðan, eftirmynd hins sanna helgidóms, heldur inn í sjálfan himininn, til þess nú að birtast fyrir augliti Guðs vor vegna.
Dhe, duke qenë se është caktuar që njerëzit të vdesin vetëm një herë, dhe më pas vjen gjyqi,
Og ekki gjörði hann það til þess að frambera sjálfan sig margsinnis, eins og æðsti presturinn gengur inn í hið heilaga á ári hverju með annarra blóð.
Sepse përndryshe do të kishin pushuar t'i ofronin, sepse ata që e ushtrojnë kultin, si të pastroheshin një herë, a nuk do të kishin më asnjë vetëdije për mëkatet?
þannig var Kristi fórnfært í eitt skipti til þess að bera syndir margra, og í annað sinn mun hann birtast, ekki sem syndafórn, heldur til hjálpræðis þeim, er hans bíða.
sepse edhe Krishti ka vuajtur një herë për mëkatet, i drejti për të padrejtët, për të na çuar te Perëndia. U vra në mish, por u ngjall nga Fryma,
En gjörið það með hógværð og virðingu, og hafið góða samvisku, til þess að þeir, sem lasta góða hegðun yðar sem kristinna manna, verði sér til skammar í því, sem þeir mæla gegn yður.
0.3921902179718s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?